หลังจากไม่ได้ลงมานาน OTL...
聽話 (Ting Wa)
Album : I am Isabella
和你從未認真 散散我的心
หว่อ เหนย ชง เมย ยิง ซัน ซาน ซาน หงอ ติก ซัม
遺憾放下你都一點不遺憾
ไหว่ ฮัม ฟอง ฮา เหนย โตว ยัต ติม ปัด ไหว ฮัม
誰話過捐出了一吻 可以做愛人
เส่ย หวา กวอ เต เชิต หลิว ยัด หมาน หอ ยี โจว งอย ยัน
成絕配的 早彼我難分 我們衣著才合襯
ซิง จยุต ปุย ติก โจว เปย หงอ หนาน ฟัน หงอ มุน ยี จิว จอย หับ ชัน
* 來吧聽我話 回家別專登牽掛 愛都可昇華
ลอย ปา ทิง หงอ หวา วุย กา ปิต จยุน ตัง ฮิน กวา งอย โตว หอ สิง หวา
偶然相約還能玩耍 如像講了大話 行錯路太大代價
เหงา ยิน เสิง เยิก หวาน นัง วุน สา ยิว เจิง กง ลิว ตาย หวา ฮัง ชา เลา ทาย ตาย โตย กา
聽我講好嗎 你這人這麼花 誰若不怕 難道不化 *
เทง หงอ กง โหว หม่า เหนย เจ ยาน เจ มอ ฟา เสย เยิก ปัต พา หนาน โตว ปัต ฟา
和你情如弟兄我概鬌w喜
หว่อ เหนย ชิง ยุย ไต หิง หงอ วุย กอ ฟุน เฮย
明白你另有野心都只好迴避
เหม่ง ปาค เหนย หลิง เยา เยอ ซัม โตว จี โหว วุย เปย
誰共你好 都由得你 不概磣爭
เสย กัง เหนย โหว โตว เยา ตัก เหนย ปัต วอย กำ โตว เกย
誰共我比 都不椰菬 未夠資格留住你
เสย กัง หงอ เป่ย โตว ปัต วุย ชี เปย เหมย เกา จี กาก เลา จยุย เหนย
ซ้ำท่อน * สองรอบ
เหมือนเพลงนี้ผมจะได้เนื้อภาษาจีนมาไม่ครบเลย แต่เนื้อไทยครบชัวร์ครับ - -b
entry หน้าเอา The Mummy 3 มาลงดีกว่าแฮะ (คงช้าไปโขเลย)
ขนมาจากบล็อกประจำของตัวเอง....
ได้มาแล้ว +
เช็คคอร์ดแล้ว โอเคครับ ที่ผมได้มาเป็นเนื้อภาษาจีนเลย
ผมอ่านออกเป็นบางตัวเอง ต้องใช้ word NJstar ช่วยเรื่องคำอ่านครับ
แล้วเอามาเรียบเรียงคำแปล + คำอ่านภาษาไทยเองอีกที อาจจะมีไม่ตรงบ้าง
เพราะพยายามจะทำให้อ่านได้เสียงที่ถูกต้องที่สุดแล้วครับ
ส่วนคำแปลผมแปลจากตัวภาษาจีนเลยครับ ยังเกลาได้ไม่ค่อยดี
เพราะแกรมม่าภาษาจีนมันมาเรียงตัวเลย บางครั้งเลยแปลยากกว่าอังกฤษครับ
ต้องขออภัยด้วยหากไม่ตรง ทักท้วงได้นะครับ....
เนื้อภาษาจีนครับ.....
小 茉 莉 (電影『刺青』主題曲)
詞:周美玲、林書宇 曲:黃建勳 唱:楊丞琳 原調:#Am
Am G Dm7 Am
清晨下了一場雨 露水沾濕了小茉莉
Am G Dm7 Cmaj7
白色花瓣純潔又清晰地聞著妳的呼吸
Am G Dm7 Am
晚風吹拂青草地 夕陽染紅了小茉莉
Am G Dm7 Cmaj7
微笑綻放不言也不語看不透妳的秘密
Fmaj7 G Am Dm7
G C E7
月光靜靜 薄暮籠罩小茉莉 凝視著妳 捨不得離開妳
Fmaj7 G Am Dm7
G C E7
月光靜靜 薄暮壟罩小茉莉 等候著妳 走進我的夢裡
Fmaj7 G C Fmaj7 Dm7 G C E7
小茉莉 是否妳會把我忘記 小茉莉 請記得我 還在這裡
Fmaj7 G C Fmaj7 Dm7 G C E7
小茉莉 在枝頭上自然美麗 小茉莉 請記得我 不要把我忘記
前奏:
|Am|G|Dm7|Cmaj7|Am|G|Fmaj7|Cmaj7|
|Am|G|Dm7|Cmaj7|Am|G|Fmaj7|Cmaj7|
尾奏:
|Fmaj7|Fmaj7|Cmaj7|Am|Fmaj7|Fmaj7|Cmaj7|Am|
|Fmaj7|Fmaj7|Cmaj7|
อันนี้เป็นเนื้อคำอ่านแบบ pin-yin นะครับ
Xiao Mo Li (Ost. Spider Lilies)
Rainie Yang
Intro : Am/G/Dm7/Am
Am/G/Dm7/Cmaj7 (2 times)
Am G Dm7 Am
qing chen xia le yi chang yu lu shui zhan shi le xiao mo li
Am G Dm7 Cmaj7
bai se hua ban chun jie you qing xi di wen zhu ni de hu xi
Am G Dm7 Am
wan feng chui fu qing cao di xi yang ran hong le xiao mo li
Am G Dm7 Cmaj7
wei xiao zhan fang bu yan ye bu yu kan bu tou ni de mi mi
Fmaj7 G Am Dm7 G C E7
yue guang jing jing bo mu long zhao xiao mo li ning shi zhu ni she bu de li kai ni
Fmaj7 G Am Dm7 G C E7
yue guang jing jing bo mu long zhao xiao mo li deng hou zhu ni zou jin wo de meng li
Fmaj7 G C Fmaj7 Dm7 G C E7
xiao mo li shi fou ni hui ba wo wang ji xiao mo li qing ji de wo huan zai zhe li
Fmaj7 G C Fmaj7 Dm7 G C E7
xiao mo li zai zhi tou shang zi ran mei li xiao mo li qing ji de wo bu yao ba wo wang ji
Prelude :
|Am|G|Dm7|Cmaj7|Am|G|Fmaj7|Cmaj7|
|Am|G|Dm7|Cmaj7|Am|G|Fmaj7|Cmaj7|
'til end :
|Fmaj7|Fmaj7|Cmaj7|Am|Fmaj7|Fmaj7|Cmaj7|Am|
|Fmaj7|Fmaj7|Cmaj7|
อันนี้ เผื่อใครงงตัวอ่าน pin-yin ผมทำเป็นคำอ่านภาษาไทยให้แล้ว
Xiao Mo Li (Ost. Spider Lilies)
Rainie Yang
Intro : Am/G/Dm7/Am
Am/G/Dm7/Cmaj7 (2 times)
Am G Dm7 Am
ชิง เฉิน เซี่ย เลอ อี ฉ่าง อวี่ ลวี่ สุ่ย จาน สี เลอ เสี่ยว โม่ ลี
Am G Dm7 Cmaj7
ไป๋ เสอ ฮัว ป้าน ฉุน เจี๋ย โย่ว ชิง ซี ตี้ เหวิน จู้ หนี่ เตอ ฮู ซี
Am G Dm7 Am
หว่าน เฟิง ชุย ฝู ชิง เข่า ตี้ ซี หยาง หร่าง หง เลอ เสี่ยว โม่ ลี
Am G Dm7 Cmaj7
เวย เสี้ยว จ้าน ฟ่าง ปู้ หยาน เหย่อ ปู้ หยู่ คั่น ปู้ โต้ว หนี่ เตอ มี่ มี่
Fmaj7 G Am Dm7 G C E7
เยว่ กวง จิ้ง จิ้ง โป๋ มู่ หล่ง เจ้า เสี่ยว โม่ ลี หนิง ซื่อ จู้ หนี่ เส่อ ปู้ เต๋อ หลี ไค หนี่
Fmaj7 G Am Dm7 G C E7
เยว่ กวง จิ้ง จิ้ง โป๋ มู่ หล่ง เจ้า เสี่ยว โม่ ลี เติ่ง โห้ว จู้ หนี่ โจ่ว จิน หว่อ เตอ เมิ่ง ลี
Fmaj7 G C Fmaj7 Dm7 G C E7
เสี่ยว โม่ ลี สี้ โฝ่ว หนี่ ฮุ่ย ป้า หว่อ วั่ง จี้ เสี่ยว โม่ ลี ฉิ่ง จี้ เตอ หว่อ หวน ไจ้ เจอ หลี่
Fmaj7 G C Fmaj7 Dm7 G C E7
เสี่ยว โม่ ลี ไจ้ จือ โถว ส้าง จี้ หราน เหม่ย ลี่ เสี่ยว โม่ ลี ฉิ่ง จี้ เตอ หว่อ ปู้ เหย้า ป้า หว่อ วั่ง จี้
Prelude :
|Am|G|Dm7|Cmaj7|Am|G|Fmaj7|Cmaj7|
|Am|G|Dm7|Cmaj7|Am|G|Fmaj7|Cmaj7|
'til end :
|Fmaj7|Fmaj7|Cmaj7|Am|Fmaj7|Fmaj7|Cmaj7|Am|
|Fmaj7|Fmaj7|Cmaj7|
อันนี้คำแปลซึ่งผมมั่นใจแค่ 70% ครับ กับความถูกต้อง แต่รวมๆแล้วใจความก็ประมาณนี้ล่ะครับ....
เช้าตรู่ในทุ่งหญ้าที่เปียกฝน น้ำค้างหยาดลงบนดอกมะลิน้อย
กลีบดอกสีขาวพิสุทธิ์ กลิ่นหอมที่ลมหายใจของเธอทำเครื่องหมายไว้
ใบหญ้าแกว่งไกวเมื่อต้องลมยามเย็น แสงอาทิตย์ย้อมกลีบดอกมะลิน้อยๆให้กลายเป็นสีแดง
ผลิรอยยิ้มออกมา ไร้ซึ่งคำพูด ไม่มองและไม่สนใจความลับของเธอ
แสงจันทร์สาดส่อง ราตรีโอบอุ้มดอกมะลิน้อย จ้องมองมาที่เธอ ปัดเป่าความขุ่นเคืองให้หายไป
แสงจันทร์สาดส่อง ราตรีโอบอุ้มดอกมะลิน้อย รอเพียงเธอ เดินเข้าไปในความฝันของฉัน
ดอกมะลิน้อย หากเธอจับมือเดินไปกับฉัน ดอกมะลิน้อย ยังจำฉันได้ไหม ฉันซึ่งกลับมาอยู่ตรงนี้
ดอกมะลิน้อย กิ่งก้านแผ่ขยายสวยงามเหลือเกิน ดอกมะลิน้อย ยังจำฉันได้ไหม ได้โปรดอย่าลืมฉัน....
ถ้ายังงงๆก็ต้องขออภัยด้วยครับ เพราะผมไม่เก่งภาษาจีน รู้น้อยกว่าหางอึ่งอีก ผิดพลาดต้องขออภัยครับ - -/
อืม..ไหนๆก็ไหนๆ เพิ่ม catagory อีกอันเป็น Ost. ประกอบหนัง+ละครด้วยดีไหมเนี่ย - -"
edit @ 17 Jan 2008 16:41:04 by Is' lyrics planet
เนื้อเพลง Ju Hua Tai เพลงประกอบหนังเรื่อง Curse of Golden Flower ครับ ร้องโดย พี่ Jay Chou ของเรา เฮ~ เพลงนี้ผมฟังซ้ำไปไม่รู้กี่รอบ เพราะมากเลยครับ XD
菊花台 (周杰伦)
Ju Hua Tai, Jay Chou
你的 泪 光 柔 弱 中 带 伤
nǐ de lèi guāng róu ruò zhōng dài shāng
หนี่ เตอ เล่ย กวาง โหรว โร่ว จง ไต้ ชาง
惨 白 的 月 弯 弯 勾 住 过 往
cǎn bái de yuè wān wān gōu zhù guò wǎng
ฉ่าน ไป๋ เตอ เยว่ วาน วาน โกว จู้ กว่อ หว่าง
夜 太 漫 长 凝 结 成 了 霜
yè tài màn cháng níng jié chéng le shuāng
เย่ ไท่ ม่าน ฉาง หนิง เจี๋ย เฉิง เลอ ชวง
是 谁 在 阁 楼 上 冰 冷 地 绝 望
Shì shuí zài gé lóu shàng bīng lěng de jué wàng
ซื่อ เสย ไจ้ เก๋อ โหลว ช่าง ปิง เหลิ่ง เตอ เจวี๋ย ว่าง
雨 轻 轻 弹 朱 红 色 的 窗
Yǔ qīng qīng tán zhū hóng sè de chuāng
อวี๋ ชิง ชิง ถาน จู หง เซ่อ เตอ ชวง
我 一 生 在 纸 上 被 风 吹 乱
Wǒ yī shēng zài zhǐ shàng bèi fēng chuī luàn
หว่อ อี เชิง ไจ้ จื่อ ช่าง เป้ย ฟง ชุย ล่วน
梦 在 远 方 化 成 一缕 香
Mèng zài yuǎn fāng huà chéng yī lǚ xiāng
ม่ง ไจ้ เยหวี่ยน ฟาง ฮั่ว เฉิง อี ลวี่ เซียง
随 风 飘 散 你 的 模 样
Suí fēng piāo sàn nǐ de mú yàng
สุย ฟง เพียว ช่าน หนี่ เตอ มู๋ ย่าง
菊 花 残 满 地 伤
jú huā cán mǎn de shāng
จู๋ ฮัว ฉาน หม่าน ตี ชาง
你 的 笑 容 已 泛 黄
nǐ de xiào róng yǐ fàn huáng
หนี่ เตอ เสี้ยว หรง อี่ ฟ่าน หวง
花 落 人 断 肠 我 心 事 静 静 躺
Huā luò rén duàn cháng wǒ xīn shì jìng jìng tǎng
ฮัว โหลว เหริน ต้วน ฉาง หว่อ ซิน ชื่อ จิ้ง จิ้ง ถ่าง
北 风 乱 夜 未 央 你 的 影 子 剪 不 断
běi fēng luàn yè wèi yāng nǐ de yǐng zi jiǎn bú duàn
เป่ย ฟง ล่วน เย่ เว่ย ยาง หนี่ เตอ อิ่ง จือ เจี่ยน ปู๋ ต้วน
徒 留 我 孤 单 在 湖 面 成 双
Tú liú wǒ gū dān zài hú miàn chéng shuāng
ถู หลิว หว่อ กู ตาน ไจ้ หู เมี่ยน เฉิง ชวง
花 已 向 晚 飘 落 了 灿 烂
Huā yǐ xiàng wǎn piāo luǒ le càn làn
ฮัว อี่ เซี่ยง หว่าน เพียว โหล่ว เลอ ช่าน ล่าน
凋 谢 的 世 道 上 命 运 不 堪
diāo xiè de shì dào shàng mìng yùn bù kān
เตียว เซี่ย เตอ ชื่อ เต้า ส้าง มิ่ง ยวุ่น ปู้ คาน
愁 莫 渡 江 秋 心 拆 两 半
Chóu mò dù jiāng qiū xīn chāi liǎng bàn
โฉว โม่ ตู้ เจียง ชิว ซิน ไช เหลี่ยง ป้าน
怕 你 上 不 了 岸 一 辈 子 摇 晃
Pà nǐ shàng bù liǎo àn yī bèi zi yáo huang
ผ้า หนี่ ส้าง ปู้ เหลี่ยว อ้าน อี เป้ย จือ เหยา ฮวง
谁 的 江 山 马 蹄 声 狂 乱
Shéi de jiāng shān mǎ tí shēng kuáng luàn
เสย เตอ เจียง ชาน หม่า ตี๋ เชิง ขวง หลวน
我 一 身 的 戎 装 呼 啸 沧 桑
Wǒ yī shēn de róng zhuāng hū xiào cāng sāng
หว่อ อี เชิน เตอ โหรง ชวง ฮู เซี่ยว ชาง ซาง
天 微 微 亮 你 轻 声 的 叹
Tiān wēi wēi liàng nǐ qīng shēng de tàn
เทียน เวย เวย เลี่ยง หนี่ ชิง เซิง เตอ ท่าน
一 夜 惆 怅 如此 委 婉
Yī yè chóu chàng rú cǐ wěi wǎn
อี เย่ โฉว ช่าง หรู ฉื่อ เหว่ย หว่าน
edit @ 17 Jan 2008 16:41:23 by Is' lyrics planet
เนื้อเพลง Yau Gwai ครับ เป็นเพลงที่ Isabella ร้องเป็นเพลงประกอบเรื่อง The Eye 10 เป็นเพลงที่ผมฟังแล้วชอบที่สุดล่ะ XD (ลำเอียง ฮ่าๆ)
有鬼曲:吳國恩 詞:吳國恩 編:高皓正
和探聽到一樣 她跟我有點似樣 若要揀 公司中算做漂亮
หว่อ ทำ ทิง โตว ยัด ยาง ทา กัน หงอ เจา ติม ซี ยาง เยิก ยิว กาน กง ซี จง ซุน โจว พิว เลิง
難怪你愛欣賞 其實當我是銅像 凝視我 為了看她那面相
นาน ไกว เหนย งอย ยัน เซิง เคย ซัด ตง หงอ ซี ทุง เจิง ยิง ซี หงอ ไหว หลิว ฮอง ทา นา หมิน เซิง
* 難道是我心太善良 才令你身開始痕癢
หนาน โตว ซี หงอ ซำ ไท่ ซิน เลิง ชอย ลิง เหนย ซัน ฮอย ชี ฮาน เยิง
其實你 全是那些思想 *
เข่ย ซัด เหนย ชุน ซี หนา เส ซี เซิง
# 從今開始心裡有鬼 人相戀我似做奸細
จุง กำ ฮอย ชี ซำ เลย โยว ไกว ยาน เซิง หลุน หงอย ชี โจว กัน ไซ
常擔嚇受怕終楹 怕我未崩潰經已炤
เซิง ตัม ฮัก โซว พา ยง หวุย ยิง พา หงอ เหมย ปัง คุย กิง นี ฟู เหวย
亂去想東西 如何控制 怕她太下賤 我快要黐線
ลุน เฮย เซิง ตัง ไซ ยิว โฮ ฮัง ไซ พา ทา ไท่ ฮา จิน หงอ ไฟ ยิว ชี ซิน
寧願變自閉 別要驚嚇我一世 #
หนิง ยุน ปิน จี ไป ปิด ยิว เกง ฮัก หงอ ยัด ไซ
情節那怕科幻 相戀也碰到撒旦 若有鬼 終於得洩露破綻
ชิง จิด นา พา ฟอ หวาน เซิง หลุน ยา พง โตว ซัด ตาน หยก ยอว ไกว จง ยิว ตัก ชิง โลว พ่อ ซาน
誰進駐你空間 陪著我態度平淡 情話也 在這裡講那面散
เสย เซิน ชวี เหนย ฮอง กาน พุย จิว หงอ ไท่ โตว พิง ตาม ชิง หวา หยา จอย เจอ เหลย กง นา หมิน ซาง
Repeat * #
寧願下世不再做人 能做你貓貓當陪襯
หนิง จวิน ฮา ไซ ปัด จอย โจว ยาน หนาง โจว เหนย มา มา ตง พุย ชาน
才沒有 人類這種擔心
ชอย มุด เหยา หยาน เลย เจ จง ตาม ซำ
Repeat #
誰個搭錯手電 打攪了你的按鍵
เส่ย โก ตับ ชอ เซา ติน ตา เกา ลิว เหนย ติก งอน กิน
是我蠢 亦別以為容易騙
ซี หงอ เชิน ยิก ปิด ยี ไหว ยุง ยี พิน
เนื้อเพลง Sin Foo Hau Tim เวอร์ชัน Sweet Mixครับ เนื้อร้องเหมือนกับ Bitter Mix เลยครับ ต่างกันตรงอารมณ์เพลงนิดหน่อย ผมชอบเวอร์ชันนี้นะ ฟังสบายดี ฮา
ยังมีที่ติดอยู่ตรงท่อนที่เป็นภาษาฝรั่งเศสประโยคนึง ใครช่วยผมแกะที orz...
先苦後甜 (Sweet Mix)
Sin Foo Hau Tim(Sweet Mix)
沒有試過 沒有試過愛到親你
มัต เหยา สี กวอ มัต เหยา สี กวอ งอย โตว ชาน เหนย
Est-ce que vous m'aimez
เอส เซอ กัว วัวส์ ไม เมซ
我必需等 你看到我最美的美
หงอ บิต โสย ตัง เหนย ฮอน โตว หงอ เซย เมย ติก เหมย
大概拖肥太膩 輕輕試味 不必膩到死
ไต้ คอย ทอ เฟย ไต้ เหนา ฮิง ฮิง สี เหมย ปัด ปิต เหล่ย โตว เสย
就等我受過了苦才纏住你
เจ่า ตัง หงอ นำ กวอ เหลย ฟุ ชอย ชิน จิว เหนย
# 煩惱太少 如果可以讓我試試愛上你
ฟาน โนว ไท่ สิว ยิว กว๋อ ฮอ ยี เยิง หงอ สี สี งอย เสิง เหนย
乘機 回憶一下未拍拖的空歡喜
สิง เกย วุย ยิก ยัด ฮา เหม่ย พัก โท ติก ฮัง ฟุน เฮย
我也知 人間的快樂也都有試用期
หงอ ยา ซี หยาน กาน ติก ฟาย ลอก หยา โตว เหยา สี เยา เคย
塵埃撲面 等我圍著你
ชาน งอย พัก มิน ตัง หงอ ไว่ จิว เหนย
像快接吻 但你藉故抗拒接近
เซิง ไฟ จิบ หมาน ตาน เหนย จิก กู คง เคย ยัก เคง
你很小心 我少傷心更似勾引
เหนย ฮาน สิว ซำ หงอ สิว เสิง กาง ซี เหงา ยาน
讓這糖紙輓 糖紙拆下怎可甜透心
เยิง เซอ ทัง ซี วาน จอย ทัง ซี ชัก ฮา ซำ ฮอ ทิม ทอย ซำ
就等我味覺夠酸才來熱吻
เจา ตัง หงอ เหมย กก เกา ซยุน ชอย ลอย ยิต หมาน
願喜歡的一切 代價將高得不到地
ยุน เฮย ฟัน ติก ยัด ซิต ตอย กา เจิง โกว ตัก บัต เตา เตย
自細已知 這痛愛哲理 我哪怕痛苦來虐待自己
จี ไส ยี จี เจอ ทง งอย จิต เล่ย หงอ นา พา ทุง ฝู ลอย เยิก ตอย จี เกย
Repeat #
願我這計策完全合適你
ยุน หงอ เจอ ไก ชัก ยุน ชุน หับ สิก เหนย
讓我去首先知己知彼 練習事事為你
เยิง หงอ เฮย เสา สิน จี เกย จี เป่ย หลิน ซาป สี สี ไว่ เหนย